Clerical wavefunction
Мюррей Гелл-Манн однажды задал вопрос коллегам-физикам (а были то, по всей вероятности, не кто иные, как Хокинг и Хартль): “Если вы знаете волновую функцию Вселенной, отчего же до сих пор не разбогатели?”
Восходящая к Уилеру, Клиффорду и де Витту квантовая геометродинамика не слишком популярна в наши дни, но и не окончательно заброшена, так что, полагаю, Гелл-Манн охотно повторил бы этот вопрос ChatGPT, при необходимости обновив и чуть перефразировав его.
Тем интернам, джунам и мидам айтишных бодишопов из вымышленных, распадающихся и просто не слишком счастливых стран от Индии до Разделенной Украины, от Аргентины до Канады и от Черногории до Вьетнама, которые опасаются, что ChatGPT вытеснит их с работы, я посоветую вспомнить следующую историю.
Некогда опасались, что подавляющее большинство офисных клерков лишится средств к существованию, когда потребность просиживать штаны с 9 до 18 у них отпадет за счет автоматизации бюрократического документооборота в ходе компьютерной революции и перехода на безбумажный оборот. Закрадывались подозрения, а не увлечет ли безработных клерков идея революции.
Но затем явился гений, чье имя, увы, незаслуженно кануло в бездну между вселенными нашей исторической стопки, и предложил великолепное решение:
просто выделить каждому клерку по компьютеру.
Дополню эту русскоязычную версию заметки еще одним наблюдением, которое вы не нашли бы в англоязычном оригинале:
в свете гипотезы предкового симулятора, которая хоть и фундаментально ущербна, но стараниями разработчиков-бостромианцев явно станет самой популярной философской идеей тысячелетия, представляется неслучайным тот факт, что слово clerical по-английски многозначно, им можно обозначить и офисную деятельность по перекладыванию распечаток, и функционал (не обязательно волновой) священнослужителя.
У Лоуренса Мэннинга в Человеке, который проснулся находим по схожему поводу:
Уинтерс раздумчиво поглядывал в угол собственного кабинетика, подозревая, что там может быть скрыто следящее устройство. Но если и так, то было оно спрятано настолько надежно, что стены и потолок сходились идеально гладко. Он много размышлял об устройстве здешней цивилизации, обладавшей примечательным сходством с представлениями двадцатого столетия о Небесах! Вот непогрешимое, всеведущее, вездесущее божество. По сути, личный Бог. Он безошибочен в распределении наград и наказаний. Труд столь необременителен, что его допустимо приравнять к хобби. Работники едва ли могут пожелать себе лучшей или более роскошной жизни, однако Уинтерсу досаждало трудноосознаваемое отвращение ко всему этому, и он вполне понимал человека в алом, намекнувшего тогда, в день прибытия, на таящееся где-то здесь сопротивление установленному порядку.
Человеческой расе, размышлял Уинтерс, в действительности не нужен Бог, чтобы показать жизненный пример. А что нужно? Нерешенная задача, к которой могло бы человечество обратить свои изобретательность и находчивость. Лишь работа способна продвинуть его на высший план бытия. Он, свидетель минувших столетий, находил это утверждение столь самоочевидным, что поражался готовности человеческого рода сбиваться к кормушке и стойлу — ничем не лучше скотины! Он начинал проникаться определенной симпатией к этой теме и сожалел, что не имеет представления, где после вахты заняться поисками незнакомца в алых одеждах.
Супервайзер Контриг, отпуская его с работы, наказал так:
— Сперва иди в ателье и оденься как следует. Потом найди Южный Дворец Наслаждений и попроси разместить тебя там. Номер забронирован на твою фамилию, Уинтерс. Ты славно потрудился, так вкуси же плоды трудов своих, ха-ха! Надеюсь, ты останешься доволен собой!