Thanne longen folk to goon on pilgrimages

Loaded Dice
3 min readAug 5, 2018

--

Джеймс Ганн, Машина трансценденции (Transcendental, 2013)

После кончины Джерри Пурнелла, по-дурацки простудившегося на конвенте осенью прошлого года, Джеймс Ганн остается, пожалуй, самым заметным в англоязычной фантастике связующим звеном между всеми ее эпохами, начиная с Золотого века пальпа и заканчивая посткиберпанком. Ганну недавно исполнилось 95 лет, и если вас эта цифра по каким-то причинам недостаточно впечатлила, я добавлю, что первая (и самая известная в Рунете, благодаря забавной украинской экранизации) из его сравнительно крупных работ — повесть Где бы ты ни был — вышла в 1953-м, когда еще не присуждали премию “Хьюго”, а обсуждаемый сегодня роман открывает трилогию, выпущенную с 2013 по 2017 годы, когда у пульта управления “Хьюго” и “Небьюлой” активно волтузились Унылые Щенки и поборники социальной справедливости. Конечно, в этих условиях Машина трансценденции никаких шансов получить жанровую награду или номинацию на нее не имела — роман, как и вся трилогия об Аше и Райли, словно пролежал полвека в потайном кармане пространственно-временного континуума, а затем на этом кармане сломалась застежка-молния (Ганн не писал космоопер с 1950-х, а сиквелов и трилогий вообще никогда).

Вовсе нельзя сказать, что это плохо, да и Ганн на пороге столетнего юбилея совсем не ленится следить за развитием жанра: инвалид Великой войны Хэмилтон Джонс, капитан звездолета Джеффри (для старых друзей просто Хэм), предпочитает прокладывать курс по навигационным википедиям и биософтовым аддонам в реконструированном армейскими хирургами мозгу, а Райли, его бывший напарник в экипаже двухместного истребителя, получает заказ на убийство от неведомых нанимателей в виртуальной реальности — кстати, Райли очередная девушка и бросила-то из-за чрезмерного увлечения симуляторами, перешедшего в наркоманию.

Одним словом, из опубликованных в последние годы по-русски новинок НФ ближе всего книге Ганна дилогия Нивена и Бенфорда о Чаше небес, где также сращены подлинные жемчужины ксенопсихологического моделирования и приметы причудливо старомодного будущего.

Правда, в отличие от совместной работы Нивена и Бенфорда, Ганн трилогию писал один и, возможно, не пользовался при этом услугами профессионального редактора. Разница ощущается сразу же: Машина трансценденции — это, говоря коротко, филигранный урок нелинейного монтажа, которого очень не хватило Дэну Симмонсу и его издателям в Песнях Гипериона. Часто считается, что Гиперион и Падение Гипериона первоначально были одним романом, предварительный вариант рукописи которого Симмонс переслал издателю в двух бандеролях, и ее ошибочно приняли за две книги. Возможно, это байка, поскольку стилистическая разница между романами Симмонса явственна: первая книга тетралогии отличается от второй, как язык Джеффри Чосера от языка Теодора Драйзера, и это совсем не комплимент Драйзеру.

В Машине трансценденции вставные истории паломников — не то, чем кажутся, но и сами паломники — не те, кем мог бы их сделать, изнасиловав внутреннюю логику первонабросков, Дэн Симмонс. Искусственные интеллекты им не враги, да и глупо бы это выглядело в Галактике, где каждый уголок спирального рукава давно обжит и переделен подозрительно обнюхавшими друг друга чужаками, а единственный шанс человечества на спасение от участи мясного скота — кража звездного атласа гипертранспортной сети из ковчежца Адастры.

Но то дела отгремевшей войны, и семя, оброненное неосторожными иномирцами в придорожную грязь недалеко от Проксимы Центавра, не только проросло, а и дало жизнь целому раскидистому дереву людских планет и хабитатов. Апрель — жесточайший месяц, урожай на дереве созрел противу всяких велений земного календаря, и задача Райли — не дать Пророку забраться на верхушку лестницы, ведущей через крону к трансценденции. Сохранность самой лестницы заказчика не интересует. Райли, пожалуй, тоже. Ведь, как и Федман Кассад, он избрал стезю, поощряемую именем его родной планеты Марс, но после чужацкого рейда возвращаться туда особо не к кому и незачем.

Правда, никто не гарантирует, что Кентерберийский собор в галактических портоланах Джеффри не перепутан с Ковентрийским собором святого Уинстона Черчилля. Джеффри был устаревшим кораблем еще до начала Великой войны, а чтобы вспомнить, в каком воплощении он вернулся с нее, может потребоваться психотест по методикам Генри Райдера Хаггарда.

LoadedDice

--

--

Loaded Dice
Loaded Dice

Written by Loaded Dice

We begin with the bold premise that the goal of war is a victory over the enemy. Slavic Lives Matter

No responses yet