Fifty shades of black market
На позапрошлой неделе я умилялся беспокойству “Новой Газеты” по поводу грядущего нашествия пиратов на русские рынки. С тех пор “НоГа” все-таки споткнулась и зависла на полушаге — соломинкой, через которую вытянули остаток шербета из чаши терпения кремлевского верблюда, стала Zoom-конференция с президентом Всеукраинской Лиги КВН. Это тем обидней, что интервью Владимира Зеленского даже при неглубоком анализе оказывается не более содержательным, нежели беседы лорда Дорвина с энциклопедистами Академии на Терминусе накануне первого селдоновского кризиса.
— Где же сами выводы анализа? — не вытерпел Лундин Краст.
— Не удивляйтесь их отсутствию, господа, — улыбнулся Гардин. — Этот анализ оказался самым трудным. Холк бился над ним целых два дня. Он отбросил все незначащие фразы, болтовню, «ценные» высказывания… и в конце концов для анализа не осталось ничего! То есть — абсолютно ничего! Лорд Дорвин, господа, за пять дней, в течение которых шли переговоры, не сказал ничего! Но ухитрился сделать это так, что никто из вас этого не заметил.
Но симпатия “западному” вектору развития России обычно связана с (показным или искренним) уважением к проблемам интеллектуальной собственности. И вот уже The Insider пророчит России интеллектуальный голод из-за расцвета пиратства:
… в долгосрочной перспективе это означает и серьезную литературную деградацию и интеллектуальный голод, который, может быть, частично будут удовлетворять пиратские издания, на которые намекают разные провластные блогеры… Добавьте сюда просевшую или полностью разрушенную экономику. Вероятно, выходить будут только гарантированные бестселлеры, потому что даже пиратским образом перевести и выпустить книгу стоит намного дороже, чем нелегально русифицировать кино. Поэтому развалов с новыми переводами Лотреамона или пиратскими изданиями Дюркгейма я бы не стал ожидать: пираты будут браться только за проверенных авторов типа Кинга…
Совершенно очевидно, что автор материала и ее собеседники в жизни не вылезали из интрамуроса мейнстримного гетто, иначе бы понимали, что пиратский сегмент и гарантированные бестселлеры — понятия почти несовместимые при сложившемся разделении труда.
Ну что ж, пускай Алена Королёва, Феликс Сандалов, главный редактор издательства Individuum, и другие отсиживаются в этом гетто, словно в подвалах Ирпеня, Бучи и Мариуполя, без доступа к иноязычным фантастике и фэнтези, а эксперты-лоялисты предлагают меры поддержки книжного рынка, для которых не требуется “стимуляция интеллектуального обмена”.
Приливный бугор на поверхности Земли, как известно, обгоняет Луну, а вот сформировавшаяся в русскоязычной фантастике деформация с резким перекосом в сторону альтернативной истории явно не поспевает за текущим расколом глобального мира. Уже ясно, впрочем, что после отступления войск Федеральной Империи из окрестностей Киева и разработчики S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl, и участники межавторских проектов по этому сеттингу вздохнули с облегчением: а вдруг расположившийся на ЧАЭС русский контингент вскормлен на серии S.T.A.L.K.E.R. и поставит условием отхода скорейшую интеграцию режима “королевской битвы”?
Или вовсе потребует отправки игры на золото до 9 мая.